22/7/10

Η ξενική προφορά…βλάπτει την εντύπωση περί αξιοπιστίας


Ένας άνθρωπος που μιλάει με ξενική προφορά, υποσκάπτει την αξιοπιστία του με τρόπους που δεν συνειδητοποιούν ούτε ο ίδιος ούτε όσοι τον ακούν, σύμφωνα με μια νέα αμερικανική επιστημονική έρευνα, η οποία συμπέρανε ότι όσο πιο δύσκολο είναι να κατανοηθούν τα λόγια κάποιου, τόσο οι άλλοι γύρω του τον θεωρούν λιγότερο ειλικρινή. Το πρόβλημα της αξιοπιστίας επιδεινώνεται όσο πιο «διαφορετική» ακούγεται η προφορά του.


Η έρευνα, υπό τον καθηγητή ψυχολογίας του πανεπιστημίου του Σικάγο Μπόαζ Κίζαρ, με τίτλο «Γιατί δεν πιστεύουμε τους μη γηγενείς ομιλητές; Η επιρροή της προφοράς στην αξιοπιστία», δημοσιεύτηκε στο περιοδικό πειραματικής κοινωνικής ψυχολογίας «Journal of Experimental Social Psychology», σύμφωνα με τις βρετανικές «Τέλεγκραφ» και «Ντέιλι Μέιλ», και αναδεικνύει για πρώτη φορά διεθνώς την κοινωνική σημασία της προφοράς.

Σύμφωνα με τους ερευνητές, το πόρισμα της έρευνας έχει σημαντικές επιπτώσεις σε ένα κόσμο όπου διαρκώς αυξάνεται η διασυνοριακή κινητικότητα των ανθρώπων και πολλά εκατομμύρια άνθρωποι ζουν σε χώρες διαφορετικές από αυτές όπου γεννήθηκαν. Η μείωση της αξιοπιστίας τους στα μάτια των ντόπιων, εξαιτίας της ξενικής προφοράς τους ή της μέτριας χρήσης της γλώσσας του τόπου φιλοξενίας τους, μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις για τους αλλοδαπούς σε διάφορες περιπτώσεις, όπως η εύρεση εργασίας ή η κατάθεση μιας μαρτυρίας τους για κάποιο περιστατικό.

Η έρευνα βασίστηκε σε πειράματα στα οποία εθελοντές κλήθηκαν να αξιολογήσουν την αξιοπιστία των δηλώσεων γηγενών και μη χρηστών της αγγλικής γλώσσας. Τα τεστ έδειξαν ότι συστηματικά οι άνθρωποι τείνουν να κρίνουν ως λιγότερο ειλικρινείς τις δηλώσεις όσων ατόμων δεν μιλάνε την μητρική τους γλώσσα. «Οι άνθρωποι, επειδή δυσκολεύονται να καταλάβουν την προφορά ενός ξένου, παρεξηγούν τα λόγια του και υποβαθμίζουν την αξιοπιστία των δηλώσεών του», σύμφωνα με τους ερευνητές.


>shirley